TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 1993-08-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 1982-07-27

English

Subject field(s)
  • Medical Imaging

French

Domaine(s)
  • Imagerie médicale
OBS

Règlement sur les dispositifs émettant des radiations - annexe A.

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 2022-06-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Information Technology (Informatics)
CONT

A computer network technician is an IT [information technology] professional employed by a business entity to help with the creation, maintenance, and troubleshooting of present and future computer network hardware and software products, in support of business operations. A network technician is responsible for the setup, maintenance, and upgrading of networks and resources and prepares presentations for educating management about the need for upgrading network resources.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Technologie de l'information (Informatique)
CONT

Un technicien de réseau informatique effectue généralement un certain nombre de tâches et de fonctions différentes liées à la mise en œuvre et à la maintenance de divers réseaux informatiques pour une entreprise. Cela peut inclure la mise en place de réseaux locaux (LAN) et de réseaux étendus (WAN), ainsi que l'établissement de connexions à Internet et l'organisation de la maintenance de ces différents réseaux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Tecnología de la información (Informática)
Delete saved record 3

Record 4 2002-01-30

English

Subject field(s)
  • Plywood
  • Wood Products
DEF

A pile or bundle of veneer sheets ... laid together in the sequence of cutting.

French

Domaine(s)
  • Contreplaqués
  • Produits du bois
DEF

Ensemble des feuilles de placage replacées les unes à côté des autres dans l'ordre où elles ont été tranchées.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Madera contrachapada
  • Productos madereros
Delete saved record 4

Record 5 2004-03-23

English

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Drag along [provision]. This is the converse to the tag along provision and means that a majority holder or holders can insist on "dragging along" a minority shareholder in the event of a bona fide offer for the company from a third party.

French

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

La clause «piggyback», parfois désignée «d'entraînement», est de mise dans les conventions entre un actionnaire majoritaire et un ou plusieurs actionnaires minoritaires. Elle prévoit la vente des actions du ou des minoritaires à un tiers acquéreur des actions du majoritaire.

OBS

Advenant le cas où un tiers de bonne foi offrirait d'acheter toutes les actions de la compagnie et que les majoritaires décideraient quant à eux d'accepter cette offre, les minoritaires seront tenus de vendre eux aussi toutes leurs actions à ce tiers acquéreur, aux mêmes prix et conditions mutatis mutandis, que ceux acceptés par les minoritaires.

Key term(s)
  • clause d'entraînement renversée
  • clause d'entraînement inversée
  • clause piggyback
  • clause piggyback renversée

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 2009-04-21

English

Subject field(s)
  • Cosmetology
  • Personal Esthetics
  • Pharmacology
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
CONT

Berberis Vulgaris Extract is an extract of the fresh root bark of the berberis, Berberis vulgaris, Berberidaceae. Function: antimicrobial.

Key term(s)
  • extract of Berberis vulgaris

French

Domaine(s)
  • Cosmétologie
  • Esthétique et soins corporels
  • Pharmacologie
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Extrait d'écorce de racine fraîche de l'épine-vinette, Berberis vulgaris, Berbéridacées. Usage : agent antimicrobien.

OBS

Berberis vulgaris : le nom latin s'écrit en italique.

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 1993-02-16

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
OBS

sponsored by UNA-Canada, Vancouver Branch, in conjunction with the city of Vancouver

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 1999-05-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 1999-02-09

English

Subject field(s)
  • Saving and Consumption
  • Market Prices
  • Foreign Trade
DEF

The amount corresponding to the purchase price of goods or services plus expenses such as brokerage, handling, transportation and customs and insurance fees.

OBS

cost price: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Épargne et consommation
  • Prix (Commercialisation)
  • Commerce extérieur
DEF

Montant correspondant au prix d'achat d'un bien ou d'un service, après déduction d'éventuels rabais, remises, escomptes et ristournes et après majoration des taxes et d'un certain nombre de frais, notamment les frais de courtage, de manutention, de transport, de douane et d'assurance.

OBS

prix coûtant = familier.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ahorro y consumo
  • Precios (Comercialización)
  • Comercio exterior
DEF

Suma del precio de adquisición más los gastos necesarios que exigen los bienes o servicios comprados para que éstos cumplan su función (autoconsumo o venta).

OBS

precio de coste: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Delete saved record 9

Record 10 1987-09-18

English

Subject field(s)
  • Taxation

French

Domaine(s)
  • Fiscalité

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: